绀香

不常营业的自助小餐厅。

Flower - 救世主はいなかった(中文歌词翻译)


救世主はいなかった/并没什么救世主



sm30306394


 

词/曲:YASUHIRO(康寛)

翻译:绀香

 

我做过这样子的梦哦

大家都带着幸福笑容

「还真是个高尚的女孩儿呢」

没有色彩的那双眼这么说了

神明如此言道

反正这个世界

一切    都是偶然而成

皆看运定成败嘛

染上脏污的洋服也好  就快烂掉的南瓜也好

若是全都能为我而再次重生的话

 

从没什么救世主

所谓的便捷的魔法什么的

是会将天空海洋  爱也好心也罢

都染成一片漆黑的啊

从没什么救世主

就算时钟的指针指向了正上方

也不会有任何改变发生

所以今日也融于梦中吧

 

 

在有点久远的以前我曾被这么说过呢

「反正你的话和那张笑脸

无论什么都是假的吧」

神明如此言道

所谓平等不过是虚词

切勿依赖于那种造物

否则结局只会是孤独一人喔

城堡里的王子殿下也好  谁人都羡慕的礼服也好

我一直期望着这一切能归我所属

 

救世主是骗人的

等待盼望着也完全是种谬误啊

一定是无论在哪里都不可能会存在的

从一开始我就注意到了吧

救世主是骗人的

其实根本不过是个愿望而已

到了翌日的隔日  再下一次明天也好

这命运也是无法改变的啊

 

 

我知道的喔  会遭受如此凄惨的现状

其实都是魔女心血来潮的恶作剧吧?

 

根本未曾有过什么救世主

与人方便的魔法什么的

是会将天空海洋  爱和心脏

全都染黑的啊  我早就明白到了

救世主什么的只是个谎言

说到底只是自己的愿想罢了

下次的  下次的  再下一次的明天也好

 

救世主为我而来了

那么你就会从此幸福了吗?

曾一直不断流淌着的眼泪

能够就此被拭去和忘怀吗?

从窗内往外窥探  那城堡之中

即便时钟的指针指向了正上方

也还是不会有任何改变发生

于是今日也溶于梦中吧

接着便来宣告出再见吧

 

終わる 

 


评论(3)

热度(5)

©绀香 | Powered by LOFTER